Deprecated: iconv_set_encoding(): Use of iconv.internal_encoding is deprecated in /www/doc/www.kpmk.eu/www/libraries/joomla/string/string.php on line 28

Deprecated: iconv_set_encoding(): Use of iconv.input_encoding is deprecated in /www/doc/www.kpmk.eu/www/libraries/joomla/string/string.php on line 29

Deprecated: iconv_set_encoding(): Use of iconv.output_encoding is deprecated in /www/doc/www.kpmk.eu/www/libraries/joomla/string/string.php on line 30

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /www/doc/www.kpmk.eu/www/libraries/joomla/string/string.php:28) in /www/doc/www.kpmk.eu/www/plugins/system/jat3/jat3/core/parameter.php on line 107
Knihovna pražské metropolitní kapituly - https://www.kpmk.eu/index.php/liturgicke-texty 2024-04-29T15:56:48+02:00 Joomla! - Open Source Content Management Ježíše Krista, nejvyššího a věčného kněze 2015-05-01T19:51:42+02:00 2015-05-01T19:51:42+02:00 https://www.kpmk.eu/index.php/liturgicke-texty/192-jezise-krista-nejvyssiho-a-vecneho-kneze jan jan@kpmk.eu <div class="feed-description"><p style="margin: 2pt 0cm 0pt; text-align: justify; line-height: normal;"><span style="font-family: 'Times New Roman','serif'; font-size: 10pt;"></span></p> <p style="margin: 2pt 0cm 0pt; text-align: justify; line-height: normal;"><span style="font-family: 'Times New Roman','serif'; font-size: 10pt;">České texty pro svátek Ježíše Krista, nejvyššího a věčného kněze, slavený ve čtvrtek po slavnosti Seslání Ducha Svatého – do misálu, mešního lekcionáře, denní modlitby církve a martyrologia – potvrdila Kongregace pro bohoslužbu a dohled nad slavením svátostí, 16. března 2015, Prot. n. 58/15.</span></p> </div> <div class="feed-description"><p style="margin: 2pt 0cm 0pt; text-align: justify; line-height: normal;"><span style="font-family: 'Times New Roman','serif'; font-size: 10pt;"></span></p> <p style="margin: 2pt 0cm 0pt; text-align: justify; line-height: normal;"><span style="font-family: 'Times New Roman','serif'; font-size: 10pt;">České texty pro svátek Ježíše Krista, nejvyššího a věčného kněze, slavený ve čtvrtek po slavnosti Seslání Ducha Svatého – do misálu, mešního lekcionáře, denní modlitby církve a martyrologia – potvrdila Kongregace pro bohoslužbu a dohled nad slavením svátostí, 16. března 2015, Prot. n. 58/15.</span></p> </div> Iesu Chisti, Summi et Aeterni Sacerdotis 2015-05-01T13:33:41+02:00 2015-05-01T13:33:41+02:00 https://www.kpmk.eu/index.php/liturgicke-texty/191-iesu-chisti-summi-et-aeterni-sacerdotis jan jan@kpmk.eu <div class="feed-description"><div style="background: white; text-align: justify;"><span style="letter-spacing: -0.45pt; font-family: times new roman,times; font-size: 10pt;">Latinské texty pro svátek Ježíše Krista, nejvyššího a věčného kněze, slavený ve čtvrtek po slavnosti Seslání Ducha Svatého – vydáno Kongregací pro bohoslužbu a udělování svátostí, dne 23. 7. 2012 (Prot. N. 1040/11/L).</span></div> </div> <div class="feed-description"><div style="background: white; text-align: justify;"><span style="letter-spacing: -0.45pt; font-family: times new roman,times; font-size: 10pt;">Latinské texty pro svátek Ježíše Krista, nejvyššího a věčného kněze, slavený ve čtvrtek po slavnosti Seslání Ducha Svatého – vydáno Kongregací pro bohoslužbu a udělování svátostí, dne 23. 7. 2012 (Prot. N. 1040/11/L).</span></div> </div> Dne 11. října - Sv. Jan XXIII., papež 2014-10-25T18:27:49+02:00 2014-10-25T18:27:49+02:00 https://www.kpmk.eu/index.php/liturgicke-texty/187-sv-jan-xxiii jan jan@kpmk.eu <div class="feed-description"><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: times new roman,times; font-size: 10pt;">České a latinské texty pro slavení nezávazné památky svatého Jana XXIII.</span></div> <div style="text-align: justify;"><span style="font-family: times new roman,times; font-size: 10pt;">Latinské texty byly vyhlášeny 29. května 2014 (CCDDS, Prot. 309/14).</span></div> <div style="text-align: justify;"><span style="font-family: times new roman,times; font-size: 10pt;">Zde uvedené české texty jsou pracovním překladem LI – při pořizování překladu Druhého čtení bylo přihlédnuto k&nbsp;italskému textu papežova projevu při zahájení 2. vatikánského sněmu, o němž nejbližší spolupracovníci sv. Jana XXIII. dosvědčili, že si výslovně přál, ať spolu s&nbsp;oficiálním latinským textem je zveřejněn také jím obsahově i formálně zpracovaný italský originál, aby bylo zřejmé, co měl na mysli.</span></div> </div> <div class="feed-description"><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: times new roman,times; font-size: 10pt;">České a latinské texty pro slavení nezávazné památky svatého Jana XXIII.</span></div> <div style="text-align: justify;"><span style="font-family: times new roman,times; font-size: 10pt;">Latinské texty byly vyhlášeny 29. května 2014 (CCDDS, Prot. 309/14).</span></div> <div style="text-align: justify;"><span style="font-family: times new roman,times; font-size: 10pt;">Zde uvedené české texty jsou pracovním překladem LI – při pořizování překladu Druhého čtení bylo přihlédnuto k&nbsp;italskému textu papežova projevu při zahájení 2. vatikánského sněmu, o němž nejbližší spolupracovníci sv. Jana XXIII. dosvědčili, že si výslovně přál, ať spolu s&nbsp;oficiálním latinským textem je zveřejněn také jím obsahově i formálně zpracovaný italský originál, aby bylo zřejmé, co měl na mysli.</span></div> </div> Libri liturgici - editiones typicae 2014-04-23T22:40:50+02:00 2014-04-23T22:40:50+02:00 https://www.kpmk.eu/index.php/liturgicke-texty/174-libri-liturgici-editiones-typicae-2 jan jan@kpmk.eu <div class="feed-description"><p><span style="font-family: times new roman,times; font-size: small;">ex decreto sacrosancti Oecumenici Concilii Vaticani II instaurati </span><span style="font-family: times new roman,times; font-size: small;">a Libreria Editrice Vaticana publicati.</span></p> </div> <div class="feed-description"><p><span style="font-family: times new roman,times; font-size: small;">ex decreto sacrosancti Oecumenici Concilii Vaticani II instaurati </span><span style="font-family: times new roman,times; font-size: small;">a Libreria Editrice Vaticana publicati.</span></p> </div> Přehled českých liturgických knih 2014-04-24T22:10:10+02:00 2014-04-24T22:10:10+02:00 https://www.kpmk.eu/index.php/liturgicke-texty/172-prehled-ceskych-liturgickych-knih jan jan@kpmk.eu <div class="feed-description"><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: times new roman,times; font-size: small;">připravovan&yacute;ch a postupně vyd&aacute;van&yacute;ch podle vzoru latinsk&eacute;ho &bdquo;editio typica&ldquo; </span><span style="font-family: times new roman,times; font-size: small;">v&nbsp;r&aacute;mci liturgick&eacute; obnovy vyhl&aacute;&scaron;en&eacute; 2. vatik&aacute;nsk&yacute;m koncilem.</span></div> </div> <div class="feed-description"><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: times new roman,times; font-size: small;">připravovan&yacute;ch a postupně vyd&aacute;van&yacute;ch podle vzoru latinsk&eacute;ho &bdquo;editio typica&ldquo; </span><span style="font-family: times new roman,times; font-size: small;">v&nbsp;r&aacute;mci liturgick&eacute; obnovy vyhl&aacute;&scaron;en&eacute; 2. vatik&aacute;nsk&yacute;m koncilem.</span></div> </div> Preface o sv. Václavu 2013-09-10T22:48:02+02:00 2013-09-10T22:48:02+02:00 https://www.kpmk.eu/index.php/liturgicke-texty/161-preface-o-sv-vaclavu jan jan@kpmk.eu <div class="feed-description"><p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000; font-family: Times New Roman; font-size: small;" face="Times New Roman" color="#000000" size="3"> </span><span lang="CS" style="font-size: 11pt;"><span style="color: #000000;" color="#000000"><span style="font-family: Times New Roman;" face="Times New Roman"><span style="font-size: small;">Kongregace pro bohoslužbu a dohled nad udělováním svátostí potvrdila, dne 6. 8. 2013, Prot. n. 581/12/L, český a latinský text preface o sv. Václavu, hlavním patronovi českého národa.</span> </span></span></span></p> </div> <div class="feed-description"><p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000; font-family: Times New Roman; font-size: small;" face="Times New Roman" color="#000000" size="3"> </span><span lang="CS" style="font-size: 11pt;"><span style="color: #000000;" color="#000000"><span style="font-family: Times New Roman;" face="Times New Roman"><span style="font-size: small;">Kongregace pro bohoslužbu a dohled nad udělováním svátostí potvrdila, dne 6. 8. 2013, Prot. n. 581/12/L, český a latinský text preface o sv. Václavu, hlavním patronovi českého národa.</span> </span></span></span></p> </div> Jméno sv. Josefa ve II., III. a IV. anafoře 2013-08-31T07:46:28+02:00 2013-08-31T07:46:28+02:00 https://www.kpmk.eu/index.php/liturgicke-texty/158-jmeno-sv-josefa-ve-ii-iii-a-iv-anafore <div class="feed-description"><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'Times New Roman','serif'; font-size: 10pt;"><span lang="CS" style="font-size: small;"><span style="color: #000000;" color="#000000">Kongregace pro bohoslužbu a dohled nad udělováním svátostí rozhodla dne 1. 5. 2003, na pokyn papeže Františka, aby se také ve druhé, třetí a čtvrté eucharistické modlitbě za jménem Panny Marie vkládalo jméno jejího snoubence svatého Josefa:<span style="mso-spacerun: yes;">&nbsp;&nbsp; </span><o:p></o:p></span></span></span></div> <div align="center" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;"><span style="color: #000000; font-size: medium;" color="#000000" size="3"> </span></span><span lang="CS" style="font-family: times new roman,times; font-size: medium;"><span style="color: #000000;" color="#000000">„… Pannou a Bohorodičkou Marií, <i style="mso-bidi-font-style: normal;">s jejím snoubencem svatým Josefem,</i> </span></span></div> <div align="center" style="text-align: justify;"><span lang="CS" style="font-family: times new roman,times; font-size: medium;"><span style="color: #000000;" color="#000000">s&nbsp;tvými apoštoly…“</span></span></div> <div align="center" style="text-align: center;">&nbsp;</div> </div> <div class="feed-description"><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'Times New Roman','serif'; font-size: 10pt;"><span lang="CS" style="font-size: small;"><span style="color: #000000;" color="#000000">Kongregace pro bohoslužbu a dohled nad udělováním svátostí rozhodla dne 1. 5. 2003, na pokyn papeže Františka, aby se také ve druhé, třetí a čtvrté eucharistické modlitbě za jménem Panny Marie vkládalo jméno jejího snoubence svatého Josefa:<span style="mso-spacerun: yes;">&nbsp;&nbsp; </span><o:p></o:p></span></span></span></div> <div align="center" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;"><span style="color: #000000; font-size: medium;" color="#000000" size="3"> </span></span><span lang="CS" style="font-family: times new roman,times; font-size: medium;"><span style="color: #000000;" color="#000000">„… Pannou a Bohorodičkou Marií, <i style="mso-bidi-font-style: normal;">s jejím snoubencem svatým Josefem,</i> </span></span></div> <div align="center" style="text-align: justify;"><span lang="CS" style="font-family: times new roman,times; font-size: medium;"><span style="color: #000000;" color="#000000">s&nbsp;tvými apoštoly…“</span></span></div> <div align="center" style="text-align: center;">&nbsp;</div> </div> Texty národního propria - latinsky 2013-05-20T22:00:48+02:00 2013-05-20T22:00:48+02:00 https://www.kpmk.eu/index.php/liturgicke-texty/147-texty-narodniho-propria-latinsky <div class="feed-description"><div align="center" class="Vchoz" style="text-align: center; line-height: normal; margin-bottom: 0pt;"><span style="font-family: times new roman,times; font-size: 12pt;">Textus proprii Missarum et Liturgiae horarum</span></div> <div align="center" class="Vchoz" style="text-align: center; line-height: normal; margin-bottom: 0pt;"><span style="font-family: times new roman,times; font-size: 12pt;">pro dioecesibus Bohemiae et Moraviae</span></div> <p class="Vchoz" style="text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 0pt;"><span style="font-family: times new roman,times;">Textus proprii Missarum et Liturgiae horarum pro dioecesibus Bohemiae et Moraviae iuxta Calendarium particulare a Sacra Congregatione pro Cultu Divino die 17 novembris 1973 (Prot. n. 1107/73) appropbatum comparati et die 16 decembris 1986 (Prot. 940/86) probati seu confirmati ac mutationibus (CCDDS, Prot. CD 643/92, 21 iulii 1992; Prot. n. 1994 et 2062/1995, 27 maii 1999) usque ad initium anni 2000 inductis accommodati.</span></p> <p class="Vchoz" style="text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 0pt;"><span style="color: black; font-family: times new roman,times;">Texty určené k&nbsp;slavení pouze v&nbsp;některých diecézích, předkládané k&nbsp;potvrzení příslušnou diecézí, nejsou v&nbsp;tomto souhrnu uvedeny.</span></p> <p class="Vchoz" style="text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 0pt;"><span style="color: black; font-family: times new roman,times;">Texty pro památky uvedené zde&nbsp;v kalendářním přehledu&nbsp;kursivou jsou stejné jako v&nbsp;liturgických knihách pro celou církev.</span></p> </div> <div class="feed-description"><div align="center" class="Vchoz" style="text-align: center; line-height: normal; margin-bottom: 0pt;"><span style="font-family: times new roman,times; font-size: 12pt;">Textus proprii Missarum et Liturgiae horarum</span></div> <div align="center" class="Vchoz" style="text-align: center; line-height: normal; margin-bottom: 0pt;"><span style="font-family: times new roman,times; font-size: 12pt;">pro dioecesibus Bohemiae et Moraviae</span></div> <p class="Vchoz" style="text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 0pt;"><span style="font-family: times new roman,times;">Textus proprii Missarum et Liturgiae horarum pro dioecesibus Bohemiae et Moraviae iuxta Calendarium particulare a Sacra Congregatione pro Cultu Divino die 17 novembris 1973 (Prot. n. 1107/73) appropbatum comparati et die 16 decembris 1986 (Prot. 940/86) probati seu confirmati ac mutationibus (CCDDS, Prot. CD 643/92, 21 iulii 1992; Prot. n. 1994 et 2062/1995, 27 maii 1999) usque ad initium anni 2000 inductis accommodati.</span></p> <p class="Vchoz" style="text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 0pt;"><span style="color: black; font-family: times new roman,times;">Texty určené k&nbsp;slavení pouze v&nbsp;některých diecézích, předkládané k&nbsp;potvrzení příslušnou diecézí, nejsou v&nbsp;tomto souhrnu uvedeny.</span></p> <p class="Vchoz" style="text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 0pt;"><span style="color: black; font-family: times new roman,times;">Texty pro památky uvedené zde&nbsp;v kalendářním přehledu&nbsp;kursivou jsou stejné jako v&nbsp;liturgických knihách pro celou církev.</span></p> </div> Votivní mše Za novou evangelizaci 2013-08-27T16:14:36+02:00 2013-08-27T16:14:36+02:00 https://www.kpmk.eu/index.php/liturgicke-texty/157-votivni-mse-za-novou-evangelizaci <div class="feed-description"><p style="text-align: justify;" align="center"><span style="font-family: 'Times New Roman', serif; font-size: 10pt; text-align: justify;">Texty pro votivní mši Za novou evangelizaci – český text potvrzený Kongregací pro bohoslužbu a dohled nad udělováním svátostí dne 16. 7. 2013, Prot. N. 715/12/L; latinský text 17. 6. 2012, Prot. N. 1139/11/L.</span></p> </div> <div class="feed-description"><p style="text-align: justify;" align="center"><span style="font-family: 'Times New Roman', serif; font-size: 10pt; text-align: justify;">Texty pro votivní mši Za novou evangelizaci – český text potvrzený Kongregací pro bohoslužbu a dohled nad udělováním svátostí dne 16. 7. 2013, Prot. N. 715/12/L; latinský text 17. 6. 2012, Prot. N. 1139/11/L.</span></p> </div>